当前位置:首页> 网站> 在线文言文翻译网站

在线文言文翻译网站

  • 柳义娇柳义娇
  • 网站
  • 2025-06-20 07:45:43
  • 280

文言文解释
  翻译王献之字子敬。很小的时候就有很大的名气,他的风流洒脱成为当时之冠。有一次,王献之和王徽之在一个房子里,突然家里失火。王徽之吓得鞋也顾不得穿,逃了出去。王献之面色不变,被仆人扶着走了出来。有一天半夜,王献之睡在书斋里,家里来了个小偷,把东西都快偷光了。王献之。

文言文翻译
  湍急的河流像箭一般,凶猛的浪花像奔驰着的马

古文解释
  原文:荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以。巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。译文:荀巨伯从远方来探视生病的朋友,恰逢胡贼围。

古文翻译
  伦于是假装在亭舍歇息,暗地里却乘船走了伦认为他们后代权势会太大,想让朝廷限制他的权力,于是就向朝廷表述

古文翻译
  实行王道的国家,能够使人民富裕;实行霸道的国家,能够使高层知识分子读书人富裕;勉强维持生存的国家,能够使高官阶层富裕;不讲丢弃大道的国家只要使国家库存富裕充足。千年之后夸耀的所谓盛世,不过是这些使得高官阶层富裕的国家。《文王问子牙怎治世》

求古文翻译三篇
  魏国的鲍子都有一天傍晚在荒野行走,遇到一位书生突然发作心脏疼痛,鲍子都下马为书生按摩心脏。不一会儿,书生就死了。鲍子都看到书生的口袋里有一册兵书和十个金饼,他便卖了一个金饼,用所卖的钱将书生安葬了,并将剩下的九个金饼枕到书生的头下,兵书放到书生的肚子旁边。几。

文言意思
  端方正直的人,虽坦然大公,堂堂正正,却似一大中至正之圆,无棱无角,不伤害他人。成大器的人,无不经受长期磨炼,艰苦奋斗。姜尚直至八十余岁才辅佐文王灭纣兴周,大展宏图,功勋卓著。此乃“大器晚成”的典型例子。“大音希声,大象无形”是老子对“道”的阐释,解释为“最大的乐声。

古文翻译懂的达人进哈
  活着有用处,死了不记下他的名字,这就是仁德。善是自我决定的,与其让别人约束,专你不如做属个有大仁德的人啊。选择温和善良,远离贪心凶恶,遵从时令,以促进仁德,顺从天意,达到和气,这是利于百姓的做法啊。陛下实在是仁德之最啊。仁德是指君王的德行要仁义。